六九小说网

六九小说网>无冕之王(二次元) > 国际魔法物流(第1页)

国际魔法物流(第1页)

道路交通法正式通过后的第三天,杰迈玛把一份刚整理好的月度物流统计表放在流转中心艾米的办公桌上。她是埃德加的妹妹,在伯明翰工业区做了多年恒温咒操作员,几个月前刚调来流转中心物资调度组负责核对各温室的轮值排班与物料消耗。

杰迈玛的字迹和她哥哥一样工整,但在备注栏里多了一种只有在不同工作台间来回奔波过的人才会有的习惯。她喜欢把每次运输中发生的异常分门别类整理清楚,并在每一行备注的末尾都留下一小段关于如何改进当前流程的简短建议。

此刻杰迈玛·彭斯指着统计表最下方那栏关于跨区域运输时效的新增数据,用一种在伯明翰仓库里练出来的、不废话但每个字都落得很稳的语调说:

“格林特教授,最近各个庄园温室的库存周转在道路交通法通过之后明显加快了。诺特家的白蜡木从苏格兰林场运到德国阵基工地的转运手续比之前缩短了好几天,帕金森沼泽的隔音苔藓从晾晒到交付法国哨站的时间也缩短了不少,其中有几批样品在巴伐利亚那边刚落地就直接被签收入库。现在的问题是:我们的存根兑付速度跟不上物流了。

以前物资在路上磨蹭,中转站的负责人有大把时间填对账表,现在货运马车和飞天摩托都在跑同一条航线,有些当天发货当天就到了,财务组还没拿到签收单,货已经到对方手上了。再这么下去,我们的对账组要么可以申请加班补贴,要么可以申请辞职。我不想选后者。”

艾米把这份统计表从头到尾看了一遍,用红墨水在最下面那栏标注了“存根兑付增速需匹配物流时效”并在旁边画了一个极小的箭头指向埃德加办公室的方向。

艾米放下笔抬起头,用一种在麻瓜研究学课堂上对着学生说“你们这次作业的数据来源需要交叉验证”时同样平淡却让人无法反驳的语气说:“把这句话抄送给埃德加,告诉他这次不是审计问题,是金融问题。”

杰迈玛把那份标注好的统计表夹在腋下转身走出流转中心,穿过对角巷新铺的石板路,那条路在道路交通法通过后的这些天已经被各种新注册的飞天载具碾出了好些道不同宽度的轮胎印。

杰迈玛在委员会门口碰到刚从外源货运站出来、手里还攥着一叠报关单的埃德加,把艾米的标注递给他,用一种在伯明翰仓库里被同一批货反复磨了多年后才养成的、温和但不容打断的语气说:“哥,她说这次是金融问题。你的对账表要重新设计了。”

埃德加接过便条看了几行,沉默片刻然后把那份他本来打算下班后再核对的国际物流航线草案从公文包里抽出来,对着便条上“存根兑付增速”这个词皱了一下眉。

埃德加回到自己的办公桌前,在草案背面画了一张新的表格,把存根兑付周期、物流时效和跨国结算节点全部放在同一条时间轴上。他在表格下方加了一行备注:

“建议在下一版国际物流标准中对涉及实物对标体系的运输批次增设一个中间结算缓冲节点,允许中转站在货物签收前预先冻结等值存根,待签收单通过加密频道返回后自动解冻。此节点格式与海关出入境登记处现行的临时探访许可审核模式可直接同步。”

埃德加写完之后将这份草案的修订稿连同他之前在追踪麻瓜异常调查时用过的那套三式记账法重新整理出的新对账框架一起放进档案夹,在封面标签上单独标注了一行字:“待提交常设委员会物流标准工作组。”

与此同时,西里斯那辆“獾犬号”飞天摩托引发的连锁反应正在以比所有人预期都更快的速度向整个欧洲蔓延。在道路交通法正式通过后的这些天里,不列颠魔法交通司新设的车辆注册窗口就登记了将近好几十辆不同类型的飞天载具,从改装摩托、轻型货运三轮到被施了悬浮咒的二手麻瓜面包车,车主们排着队把自己的车推到新设的年度安全检测台上。

埃德加编写的检测清单被交通司印成了标准格式表格,每一项都留着他在旧便签上标注过的那种极其详细的备注。但真正让福斯特部长的办公桌上堆满来自欧洲各国魔法部的加急信函的,不是这些普通车辆的注册数量,而是那些已经开始跨越国境的魔法物流运输队。

最先发来询问函的是德国联邦魔杖安全委员会。

国联邦魔杖安全委员会在信中提到,自从道路交通法通过后,从英国运往德国的幼杖校准组件和共振层封装底片的运输时效大幅缩短,但他们的物流调度员在追踪其中好几批从多佛港出发、经由比利时进入北莱茵地区的快速货运马车时发现这批货在过境时的飞行路径随机性极大,有时走的是多佛到布鲁塞尔的直飞航线,有时绕到鹿特丹再转陆运,

而德国的空中管制部门完全不知情。他们诚恳地请求英国方面能否提供一份关于飞天载具国际航线规划的技术建议。最好是那个已经管着全欧洲即时通讯网络和魔法阵互认委员会的人来写。

紧接着是法国。

法国魔法部的措辞比德国更委婉,但问题指向更直接:他们的比利牛斯山北麓哨站最近接到好几个本地巫师居民的投诉,称有一批英国注册的飞天货运马车在山谷间低空飞行时差点撞上法国本地正在迁徙的长翼夜骐群,而法国那边的空中管制员完全不知道这批货运马车的起降时间和预定航线。

随信附了一份法国傲罗指挥部空中巡逻队的现场记录,末尾用很小的字体加了一句:“这批马车的牌照经查确实是英国交通司新发的,肇事方经核对不是西里斯·布莱克先生。”

然后是北欧。北欧联合魔咒与炼金术学院的联络员在来信中的焦虑几乎溢出纸面:他们的极地站点最近接收了一批从英国运来的恒温养护阵备件,从北海到冰岛再到挪威的转运全程只用了极短时间,比之前快了将近一倍,

但北欧的空中巡逻队在检查这批备件的飞行路径时发现它穿过了一大片被麻瓜民航雷达覆盖的空域。他们在信末用铅笔潦草地加了一句:“我们已经帮你们和挪威的空中管制部门解释了那是夜间气象探测气球,下次请提前告诉我们航线,我们没有那么多的气象气球。”

最后是意大利。托雷教授亲自用他那支从光谱仪画光路图的时代保留至今的红铅笔写了一封简短的信,措辞极其克制但问题比其他三国加起来都更棘手:

托雷教授的助手最近在佛罗伦萨城外接收到了一批从英国寄来的星象阵校准数据,是通过加密通讯频道直接传送的,但随附的实体样本箱由一艘威尼斯商人后代经营的货运飞艇承运,这艘飞艇在经过瑞士领空时被瑞士魔法部的边境哨站拦下来抽查。理由是瑞士最近刚通过了自己的飞天载具管理条例,而英国这批货运飞艇没有在瑞士注册过。他在信末写道:“你们的道路交通法是我们所有人的榜样,但也需要一份国际物流飞行路径协议,否则下次我的星象阵数据就要被扣在巴塞尔了。”

福斯特部长把这些信逐封读完,让助理全部复印一份,一份送到霍格沃茨三楼那间老教室:里德尔的办公桌上,一份送到流转中心艾米的桌上,一份交给埃德加。他自己则带着原件从魔法部壁炉直接抵达唐宁街十号侧厅,去见内阁特别魔法事务办公室主任。

主任正对着桌上那份被国防部情报与安全事务副大臣反复标注过的苏格兰异常调查阶段性报告发愁,看到福斯特推门进来之后把那份报告往旁边推了推,用一种被反复折磨后已经极其耐心的公务口吻说,他猜他们也收到德国人的信了。

福斯特说还有法国的、北欧的和意大利的,然后把他们需要和麻瓜政府正式对接国际物流飞行路径的问题从头到尾讲了一遍。

办公室主任听完,把那份苏格兰异常调查阶段性报告重新拉到自己面前,翻到最后一页那些仍然未被解答的关于不明空中飞行器的目击报告清单,沉默了很久,然后说:“空军那边前几周也主动传过来好几次夜间异常空情通报。”

福斯特说:“我可以安排由首相办公室牵头,联合民航局、国防部空中交通管制中心和内阁特别魔法事务办公室一起开一次正式协商会。”

国际物流飞行路径的划定,从来不只是魔法界内部的事。

飞天摩托、货运马车和改装飞艇一旦跨越国境,就不可能绕过麻瓜的空中交通管制。魔法界可以施混淆咒,但混淆咒不能让麻瓜雷达上的光点消失,也不能防止两架完全不知道彼此存在的飞行器在同一条航线上迎头相撞。

完结热门小说推荐

最新标签